ယခင် လများက တင်ြပ ေဆွးေနွးခဲ့ ေသာ ဥပစာများကို အေြခြပုရာ နယ်ပယ် အရလည်း ခွဲြခားြကည့်နိုင်ပါသည်။ အေြခြပုရာ နယ်ပယ်များတွင် ဥပစာ အများဆံုး ထွက်ေပါ်သည့် နယ်ပယ်မှာ “လူ့ကိုယ်ခန္ဓာ” ဟူေသာ နယ်ပယ် ြဖစ်သည်။လူသည် မိမိကိုယ် ကိုက်တံအြဖစ် အသံုး ြပု၍ စြကဝဠာကို တိုင်းတာေလ့ ရှိသည်ဟု ဒဿန ပညာရှင် တစ်ဦးက ဆိုဖူးသည်။ အြမင် သာဆံုး သာဓကမှာ လူ့ကိုယ်ခန္ဓာအစိတ်အပိုင်း အမည်များြဖင့် အြခားအရာများကို တင်စား ေခါ်ေဝါ်ေလ့ရှိြခင်းပင် ြဖစ်သည်။
ြမန်မာစကားတွင် ေခါင်း/ေဂါင်း/ သည် ကိုယ်ခန္ဓာထိပ်ပိုင်းရှိ ဖုဖုလံုးလံုး အစိတ်အပိုင်းကို ေခါ်ေသာ အမည်ြဖစ်ေြကာင်း လူတိုင်း သိပါသည်။ လူ၏ ေခါင်းကဲ့သို့ ထိပ်ပိုင်းရှိ ဖုဖုလံုးလံုး အရာ ဝတ္ထုများကို အမည်ေပးေသာ အခါ တြခား အမည် မေပး ေတာ့ဘဲ တူညီမှု သေဘာအရ ထိုအရာ ဝတ္ထုများကိုလည်း “ေခါင်း” ဟုပင်အမည် ေပးသည့်အတွက် “ေမာ်ေတာ်ကားေခါင်း၊ မီးရထားေခါင်း၊ ေရပိုက်ေခါင်း”စသည့် စကား လံုးများ ေပါ်ေပါက် လာရသည်မှာ အထင်အရှားပင် ြဖစ်သည်။
ထို့အတူ “မျက်နှာ”ကို အြပားလိုက် အြပန့် လိုက်ရှိေသာ အရာ များကိုလည်း “မျက်နှာ” ဟုပင် အမည်ေပးသည့် အတွက် “ေြမ မျက်နှာ၊ စည်မျက်နှာ၊ စာမျက်နှာ” စသည့် စကားလံုးများ ေပါ်ေပါက်လာရသည်။ “သာကူေစ့ကို မျက်စိေပျာ်ေအာင် ြကိုရတယ်” ဆိုေသာစကား အရ လူမှာ “မျက်စိ”ရှိသလို သာကူေစ့မှာလည်း “မျက်စိ” ရှိေြကာင်း သိနိုင်ပါသည်။ လူ၏ “မျက်ကွင်း” ကဲ့သို့ပင် နာနတ်သီးမှာလည်း “မျက်ကွင်း” ရှိပါသည်။ လူ၏“လျှာ” ကဲ့သို့ တစ်လစ်ကေလးထွက်နိုင်ေသာ သံေချာင်းကေလး ချိန်ခွင်မှာရှိပါသည်။ “ချိန်ခွင်လျှာ” ဟုပင် ေခါ်ပါသည်။ ပုလင်းတို့ အိုးတို့တွင် လူ့နှုတ်ခမ်းကဲ့သို့ အဝ ပတ်လည်က အစိတ်အပိုင်းကို“အိုးနှုတ်ခမ်း”၊ “ပုလင်းနှုတ်ခမ်း” ဟု ေခါ်ပါသည်။
လူ့ “လည်ပင်း”ကို ပုလင်းမှာလည်း “လည်ပင်း” ရှိပါ သည်။ လူမှာ “ပခံုး” ရှိသလို လမ်းမှာလည်း “ပခံုး” ရှိပါသည်။ေပစာတွင် ေပခွက်၏ ချိုင့်ေနေသာ ဘက်ကို“ဝမ်း”၊ ခံုးေနေသာဘက်ကို “ေကျာ”ဟု ေခါ်ြခင်းမှာ လူ့ကိုယ်ခန္ဓာမှ “ဝမ်း” နှင့် “ေကျာ”ကို ေပခွက် အစိတ်အပိုင်းများအြဖစ် ေြပာင်းေရွှ့ ေခါ်ြခင်းြဖစ်ပါသည်။ လူ့ကိုယ်ခန္ဓာ အတွင်းပိုင်းတွင် ရှိေသာ “အူ”ဆိုေသာ အမည်ကို အြခားအရာဝတ္ထု များ၏ အတွင်းပိုင်းရှိ အလယ်သား အတွက် ေြပာင်းေရွှ့ တင်စားြခင်းြဖင့် “ငှက်ေပျာအူ”၊ “လမ်းအူေြကာင်း”၊ “အလယ် အူေြကာင်း” စသည့် စကားများ ေပါ်ေပါက်လာရပါသည်။
လူမှာ ကိုယ်ခန္ဓာမှ ြဖာထွက်ေသာ “လက်” ကဲ့သို့ ေနရာေဒသ တစ်ခုမှ ြဖာထွက်ေသာ လက်ကို ေတာင်လက်၊ ေြမာက်လက်ဟု သံုးပါသည်။ “နာရီလက်တံ” သည်လည်း လူ၏“လက်တံ”သေဘာနှင့် တူသည်။ပုလင်းဖင်၊ ဒယ်အိုးဖင်ဆိုေသာ စကားများသည်လည်း လူ့ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်း အမည်ကို ယူထားြခင်းြဖစ်သည်။ လူမှာ“ေြခေထာက်” ရှိသလို စားပွဲတို့၊ ကုလားထိုင်တို့မှာလည်း “ေြခေထာက်” ရှိပါ သည်။
ေခတ်ကာလ အေလျာက် အသံုးြပုေသာ စကားလံုး ေြပာင်းလဲသွား ေသာ်လည်း တင်စားသည့် အေြခခံ သေဘာ၊ ေြပာင်းမသွားေသာ သာဓကတစ်ခု ြပပါမည်။ ေခါင်းက ဆံပင်ကို ေြပာင်ေအာင် ရိတ်ထားလျှင် ကတံုး(ေခါင်းတံုး) ဟု ေခါ်သည် မဟုတ်ပါလား။ ကတံုးကို ေရှးက “ဦးြပည်း” ဟု ေခါ်ပါသည်။ “ဦးြပည်းြဖင့် တင့်တယ်ေသာရဟန်း” စသည့် အသံုးမျိုးရှိပါသည်။ ယခုေခတ် တွင်“ကျွန်ေတာ်က တိုက်ကတံုး ကေလးတစ်လံုး ေဆာက်ထားပါတယ်” ဆိုေသာ စကားကိုြကားလျှင် “တိုက်ကတံုး” ဆိုသည်မှာ အမိုးတွင် အချွန် အခံုးမပါဘဲ အမိုး အြပားလိုက် အြပန့်လိုက် ေဆာက်ထား ေသာတိုက်ဟု ဆိုလိုေြကာင်း နားလည်ရပါသည်။ ေရှးေခတ်က စာေပများတွင် “ြပာဿဒ် ဦးြပည်း” ဆိုေသာ စကားရှိသည်။ အမိုးမှာ အချွန်အတက် မပါေသာ ြပာဿဒ်ကို ဆိုလိုြခင်း ြဖစ်သည်။ “ြပာဿဒ်ဦးြပည်း”နှင့် “တိုက်ကတံုး”သည် အေြခခံ တင်စားမှုချင်းတူေသာ စကားလံုးများ ြဖစ်ပါသည်။
လူ့ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းအမည်များကို အြခားအရာများ အတွက် တင်စားသံုးနှုန်းမှုများ ရှိသကဲ့သို့ အြခားအရာ ဝတ္ထုများ၏ အမည်များကို လူ့ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်း အမည်များအြဖစ် တင်စား သံုးနှုန်းမှုမျိုး အနည်း အကျဉ်း ရှိပါသည်။ များများ စားစားေတာ့ မရှိပါ။ သစ်ပင်ပန်းပင်တို့ ကဲ့သို့ လူ့ကိုယ်ခန္ဓာမှာ အလားတူ ရှင်သန်ေပါက်ဖွားေသာ အစိတ်အပိုင်းကို အပင် အြဖစ် တင်စားကာ“ဆံပင်” ဟု ေခါ်ပါသည်။
ထို့အတူ သစ်ပင်မှ သစ်ရွက်နှင့် တူေသာ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းကို “နားရွက်”၊ သစ်သီးနှင့် တူေသာ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းကို “လက်သီး”၊ သစ်ေစ့နှင့် တူေသာ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းကို “လည်ေစ့” စသြဖင့် တင်စား သံုးသည်ကို ေတွ့နိုင်ပါသည်။ ဝမ်းဗိုက်ထဲက ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်း တစ်ခု၏ အမည်ကို သရက်ရွက် ဟု ေခါ်ပါသည်။ ေြခေထာက် အဖျားပိုင်း တစ်ဖက် တစ်ချက်ရှိ အဖု အလံုး နှစ်ခုကိုမူ အြခားအမည်မေပးဘဲ “ေြခမျက်စိ” ဟုေခါ်ပါသည်။ ေြခေထာက် အဖျားပိုင်း တစ်ဖု၏ တစ်ချက်ရှိ အဖုအလံုး နှစ်ခုကိုမူ အြခား အမည်မေပးဘဲ “ေြခမျက်စိ”ဟုပင်ေခါ်ြခင်းမှာ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်း တစ်ခု၏ အမည်ကို အြခားတစ်ခု အတွက် ေြပာင်းေရွှ့ တင်စားြခင်း ြဖစ်ပါသည်။
ယခု ေဖာ်ြပခဲ့ေသာ ဥပစာများမှာ ကိုယ်ခန္ဓာအစိတ် အပိုင်းများနှင့် ပံုသဏ္ဍာန် တူသည့် အြခားအရာ ဝတ္ထုများကို တင်စားေခါ်ေသာ ဥပစာများ ြဖစ်သည်။ ထို့အတူ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းများ၏ လှုပ်ရှားပံု အမူအရာ၊ ြဖစ်ပျက်ပံု အေြခအေန၊ စွမ်းသတ္တိနှင့် ဂုဏ်ရည်တို့ကို အေြခြပု၍ တင်စား သံုးနှုန်းေသာ ဥပစာများလည်း အများအြပား ရှိပါသည်။
“ညီေလးက နံရံကို ေကျာခိုင်းြပီး ရပ်ေနတယ်ဟု ေြပာလျှင် “ေကျာခိုင်း” မှာ “ေကျာေပးထားသည်”၊ “ေကျာေပး၍ေနသည်” ဟု ဆိုလိုေြကာင်း နားလည်ရပါသည်။ ဥပစာ တင်စားြခင်း မဟုတ်ဘဲ ရိုးရိုးေြပာြခင်း၊ တိုက်ရိုက် ေြပာြခင်း ြဖစ်ပါသည်။ “အေဖက အိမ်မှုကိစ္စ အားလံုးကို ေကျာခိုင်းြပီး တရားအလုပ်ပဲ လုပ်ေတာ့တယ်”ဟုေြပာလျှင်သူ“ေကျာခိုင်း” သည်၊ “လျစ်လျူရှုသည်၊ စွန့်ခွာသည်”ဟူ၍ ဥပစာအနက် ထွက်ပါသည်။ ေကျာခိုင်းြခင်း သည် လျစ်လျူရှုေသာ၊ စွန့်ခွာေသာ အမူ အရာြဖစ်သည့် အတွက် ထိုသို့ တင်စားြခင်း ြဖစ်သည်။ “ဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ြပီး လူြကီးေတွ ေခါင်းချင်း ဆိုင်ေနြကတယ်” ဟုေြပာလျှင် တိုးတိုးတိတ်တိတ် တိုင်ပင် ေဆွးေနွးေန ေသာ အဓိပ္ပာယ်ြဖစ်သည်။ “လူြကီးေတွ ေခါင်းချင်း ရိုက်ေနြကတယ်” ဟု ေြပာလျှင်မူ အေရးတြကီး တိုင်ပင် ေဆွးေနွးသည့် အဓိပ္ပာယ်ြဖစ်ြပီး ပို၍ ေလးနက်သွားသည်။ ထို့အတူ ဒူးေထာက် (အရှံုးေပးသည်)၊ မျက်နှာလွှဲ (လျစ်လျူရှုသည်)၊လက်တွဲ (ညီ ညီညွတ်ညွတ်၊ အတူတကွ)၊ လက်ပိုက်ြကည့် (ဝင်ေရာက် ေဆာင်ရွက်ြခင်း မြပုဘဲ ဖယ်ေရှာင်ေနသည်)စသည့် စကားများသည် လူတို့၏ ြပုမူ လှုပ်ရှားပံု အမူအရာကို အေြခ ြပု၍ တင်စားေသာ စကားများ ြဖစ်သည်။
“ဒီအေြကာင်း ြကားရတာ ေကျာချမ်း လိုက်တာ” ဟု ေြပာလျှင်“ေကျာချမ်း” သည် “ေြကာက်သည်၊ လန့်သည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရ ပါသည်။ ေြကာက်လန့် သွားသည့်အတွက် ေကျာထဲမှာ ချမ်းသွားသည့် အေြခအေနကို အေြကာင်းြပု၍ တင်စားြခင်း ြဖစ်သည်။ “သားက ဒီကိစ္စကို မေကျမနပ် ြဖစ်ေနလို့ ေချွးသိပ်ထားရတယ်” ဆိုေသာ စကားတွင် ေချွးထွက် ရပ်စဲေအာင် ေခတ္တ အေမာအပန်း ေြဖသကဲ့သို့ ေခတ္တ ေကျနပ်ေအာင် လုပ်သည့် သေဘာြဖစ်ေြကာင်း နားလည်နိုင်ပါ သည်။ ထိတ်လန့်စရာ ေတွ့လိုက်ရေသာ အခါမျိုးတွင် ဦးေခါင်းြကီး ြကီးသွားသလို ရုတ်တရက် ခံစားရသည့် အေြခအေနကို အစွဲြပု၍ “ေသွးေတွ ြမင်လိုက်ရေတာ့ ေခါင်းြကီးသွားတာပဲ” ဆိုေသာ စကားမျိုး ေြပာေလ့ ရှိပါသည်။ အလုပ်တစ်ခုကို တစ်ေနရာ တည်းမှာ စွဲစွဲြမဲြမဲ လုပ်ကိုင်လျှင် “သူက ဒီအလုပ်မှာ ေတာ်ေတာ် ဖင်ြမဲတယ်” ဟု သံုးေလ့ ရှိပါသည်။ ဖင်ထိုင် ကျေနသည့် သေဘာကို အေြခြပု၍ တင်စားသံုးြခင်း ြဖစ်သည်။ “သူ့အေဖ ြပန်သွားလို့ သမီးက မျက်နှာ မေကာင်းဘူး”ဟု သံုးလျှင် “မျက်နှာ မေကာင်း”မှာ အမူအရာ ညှိုးညှိုးငယ် ငယ်ရှိပံုကို တင်စား သံုးြခင်းြဖစ်ေြကာင်း နားလည် နိုင်ပါသည်။ “ဂျပန်မှာ တစ်နှစ် ေလာက်ေနြပီး ြပန်လာေတာ့ လက်ချည်း ြပန်လာတယ်”ဟုေြပာလျှင် “လက်ချည်း” ဆိုသည်မှာ ဘာပစ္စည်းဥစ္စာမှ မပါဘဲဟု ဆိုလိုေြကာင်း နားလည် နိုင်ပါသည်။
ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်းများ၏ စွမ်းရည်များ၊ ဂုဏ်ထူး ဝိေသသများကို အေြခြပု၍ တင်စားေသာ ဥပစာ စကားများလည်း အများ အြပား ရှိပါသည်။ “ဒီစာတမ်းမှာ ဆရာြကီး ေရွှဥေဒါင်းရဲ့ အယူအဆေတွကို ေကျာရိုးြပု ထားပါတယ်”ဟုေြပာလျှင် “ေကျာရိုး” ဆိုသည်မှာ အဓိက အမာခံဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါ သည်။ ေကျာရိုး၏ ခိုင်မာမှု၊ အမာခံြဖစ်မှုကို အေြခြပု တင်စားြခင်း ြဖစ်သည်။ ေခါင်းသည် ေတွးေခါ် ဆင်ြခင်နိုင်သည့် စွမ်းရည်ရှိသည့် အေလျာက် ေခါင်းေကာင်းသည် (အေတွး အေခါ် ေကာင်းသည်) ေခါင်းေအးသည် (ေအးေအးေဆးေဆး ေတွးြကံသည်)၊ ေခါင်း ေနာက်သည် (စိတ်ရှုပ်ေထွးသည်) စသည် ြဖင့် တင်စားေလ့ ရှိပါသည်။ ေြခသည် လှုပ်ရှား သွားလာနိုင်ေသာ စွမ်းရည်ရှိသည့် အေလျာက် ေြခသွက်သည် (အလုပ်အကိုင် သွက်လက်သည်)၊ ေြခလှမ်းကျဲသည် (ကျယ်ကျယ်ြပန့်ြပန့် လုပ်ကိုင် ေဆာင်ရွက် သည်) စသည်ြဖင့် တင်စားေလ့ရှိပါသည်။
မျက်နှာသည် လူ့ကိုယ်ခန္ဓာတွင် အတင့် တယ်ဆံုးလည်း ြဖစ်သည်။ လူချင်း ဆက်ဆံ ရာတွင် မျက်နှာချင်းြကည့်၍ ဆက်ဆံ ေပါင်းသင်းရသည်။ ဤသို့ေသာ ဂုဏ်ရည် များရှိသည့် အတွက် မျက်နှာကို ဂုဏ်၊ ေပါင်းဆင်းဆက်ဆံမှု၊ အခွင့်အေရး ဟူေသာ အဓိပ္ပာယ်များြဖင့် တင်စားသံုးေလ့ရှိပါသည်။ မျက်နှာြကီးသည် (ဂုဏ်ြကီးသည်)၊ မျက်နှာ ပျက်သည် (ေပါင်းသင်းဆက်ဆံ ေရးထိ ခိုက်သည်)၊ မျက်နှာရသည် (အခွင့်အေရး ရသည်) စသည့်စကားများက မျက်နှာ ဂုဏ်ရည်များကို ေဖာ်ြပေနပါသည်။ လက်သည် လုပ်ကိုင် ေဆာင်ရွက်နိုင်ေသာ စွမ်းရည်ရှိသည့် အေလျာက် လက်ကို အေြခြပုေသာ ဥပစာ စကားများစွာ ရှိပါသည်။ လက်ကိုင် (အြမဲ အသံုးြပုေသာ အရာ၊ ပစ္စည်း၊ ေငွေြကး)၊လက်ချက် (မနှစ်ြမို့ဖွယ် လုပ်ရပ်)၊ လက်စ (ဆက်လက် ေဆာင်ရွက်ရန်အလုပ်)၊ လက်ဆင့်ကမ်း (ဆင့်ကဲဆင့်ကဲ လွှဲေြပာင်းေပး သည်)၊ လက်ရင်း (အရင်းခံ)၊ လက်ေလျှာ့ (အေလျှာ့ေပးသည်)၊ လက်လွတ် (ပိုင်ဆိုင်မှု ဆံုးရှံုးသည်)စေသာ စကားများက လက်၏ စွမ်းရည်ကို ေဖာ်ြပ ေနပါသည်။
လူ့ ကိုယ်ခန္ဓာ အစိတ်အပိုင်း အမည်များ မပါေသာ်လည်း လူတို့၏ အြပုအမူ၊ အေြခအေနတို့ကို အေြခြပုသည့် အြခား ဥပစာများလည်း ရှိပါသည်။ “ညီေလးက သူ့သူငယ်ချင်းေတွအေြကာင်း ေကာက်ကာငင်ကာ ေြပာလိုက်” ဆိုေသာစကားတွင် “ေကာက်ကာငင်ကာ” သည် ပစ္စည်း တစ်ခုခုကို ရုတ်တရက် ေကာက်ယူ လိုက်သလို ြကိုတင် ြပင်ဆင်မှု မရှိဘဲ ရုတ်တရက် ထေြပာသည့် အဓိပ္ပာယ် ြဖစ်ပါသည်။ “သူေလ့လာထားတဲ့ စာေပေတွကို ေကာက်ကာငင်ကာ ရွတ်ဆို ကိုးကားနိုင်တယ်” ဟု ေြပာ လျှင်မူ “အလွယ်တကူ အခက်အခဲမရှိ” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပါသည်။
ထို့အတူ ကန်ထုတ်သည် (ဖယ်ရှားပစ်လိုက်သည်)၊ ချီတံုချတံု (မတင်မကျ)၊ ေချာ်လဲေရာထိုင် (အလိုက်သင့် ေရာေနှာလျက်)၊ ချည်ြပီးတုတ်ြပီး (ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင်၊ မေရှာင်သာ၊ မတိမ်းသာ)၊ ငံု့ခံသည် (သူတစ်ပါးက ထိပါးလာသည်ကို မတံု့ြပန်ဘဲ ြငိမ်ခံသည်)၊ ဖူးဖူးမှုတ်ထား (အြမတ်တနိုး၊ တယုတယ ထား သည်)၊ ေဘးချိတ် (ဖယ်ထားသည်)၊ ရှိခိုးဦးတင် (ေတာင်းေတာင်းပန်ပန်)၊ အေြပးအလွှား (အလျင်စလို) ဟူေသာ စကား များသည် လူတို့၏ ြပုမူ လှုပ်ရှားပံု အမူအရာများကို အေြခြပုေသာ ဥပစာ စကားများ ြဖစ်သည်။
ထို့အူတ တအံုေနွးေနွး (တနံု့နံု့ ေြကာင့်ြက ပူပန်လျက်)၊ ပက်လက် လန်သည် (ေမျှာ်လင့်ချက် လံုးလံုး ကင်းမဲ့သွားသည်)၊ မေထွးနိုင် မမျို နိုင်(မတိုးသာ မဆုတ်သာ)၊ အသက်ရှူ ေချာင်သည် (သက်သာခွင့်ြပု ရသည်) ဟူေသာ စကားများသည် ြဖစ်ပျက်ပံု အေြခအေနများကို အေြခ ြပုေသာ ဥပစာစကားများြဖစ်သည်။
ေကာက်ကာငင်ကာ သာဓက ေဆာင်ထားေသာ ဤအသံုးအနှုန်း များကို ြကည့်ရံုြဖင့် လူ့ကိုယ်ခန္ဓာကို အေြခြပုေသာ ဥပစာစကားများ ၏အတိုင်းအတာကို အကဲခတ် နိုင်ေလာက်ပါသည်။ အချို့ စကားများမှာ ဥပစာစကားဟုပင် သတိမထားမိ ေလာက်ေအာင် ေန့စဉ်သံုး စကား နယ်ပယ်တွင် အသားကျ အနည်ထိုင်ေနပါြပီ။ ဥပစာစကား အြဖစ် သတိထား မိဖွယ်ရှိေသာ စကားများကိုလည်း ေန့စဉ်သံုး စကား နယ်ပယ်ထဲမှာ ဥပစာအနက်ြဖင့် ေပါ့ေပါ့ပါးပါး အသံုးြပုလျက် ရှိြကပါသည်။ ဤစကား များက ဥပစာ တင်စားမှု၏ အေရးပါပံုကို အေလးအနက် ေဖာ်ညွှန်းလျက် ရှိပါသည်။
ေမာင်ခင်မင် (ဓနုြဖူ)
(ေပဖူးလွှာ မဂ္ဂဇင်း၊ စက်တင်ဘာလ ၂၀၁၀)
ယေန့သည် ြဖစ်သည်။
ဥပစာ စကားအေြကာင်း
မာတိကာ
Total Pageviews
Posted by
သစၥာ | သစ္စာ
Labels:
ဥပစာ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)